<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: పెదవి దాటనివి</title>
	<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html</link>
	<description>An Electronic Magazine in Telugu for a World without Boundaries</description>
	<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:17:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: గోపాల్ కోడూరి</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-19368</link>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 16:22:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-19368</guid>
					<description>కథ చాలా సహజంగా ఉంది... చాలా బావుంది!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>కథ చాలా సహజంగా ఉంది&#8230; చాలా బావుంది!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sumith</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-18030</link>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 21:54:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-18030</guid>
					<description>&quot;it is really a great story&quot; అనడం కంటే స్వగతం లాగా వుంది. రవి గారి విశ్లేషణ ఇంకా బాగుంది. రామ గారికి క్షమాపణలు, తెలుగులో రాయడానికి వీలవ్వలేదు.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;it is really a great story&#8221; అనడం కంటే స్వగతం లాగా వుంది. రవి గారి విశ్లేషణ ఇంకా బాగుంది. రామ గారికి క్షమాపణలు, తెలుగులో రాయడానికి వీలవ్వలేదు.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: రామ</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17840</link>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 03:32:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17840</guid>
					<description>చాలా బాగుంది. ఐతే చక్కటి తెలుగు కథకి పొసగని ఇంగ్లీష్ కామెంట్స్ మాత్రం అస్సలు బాగోలేవు. కామెంట్స్ తెలుగు లో వ్రాయడానికి ప్రయత్నించండి.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>చాలా బాగుంది. ఐతే చక్కటి తెలుగు కథకి పొసగని ఇంగ్లీష్ కామెంట్స్ మాత్రం అస్సలు బాగోలేవు. కామెంట్స్ తెలుగు లో వ్రాయడానికి ప్రయత్నించండి.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Vijayalakshmi</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17780</link>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 02:16:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17780</guid>
					<description>చక్కని కథ. స్వగతమా? వికాస్ అంతా ముగించి మేకప్ చేసుకున్నట్లు ప్రవర్తిస్తే మేఘనకు సహజంగా తన మనసు విప్పడానికి మనసు రాదు. 'పోనీలే. ఇట్స్ ఓకే!&quot; అనే టిపికల్ భార్య మనస్తత్వమా?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>చక్కని కథ. స్వగతమా? వికాస్ అంతా ముగించి మేకప్ చేసుకున్నట్లు ప్రవర్తిస్తే మేఘనకు సహజంగా తన మనసు విప్పడానికి మనసు రాదు. &#8216;పోనీలే. ఇట్స్ ఓకే!&#8221; అనే టిపికల్ భార్య మనస్తత్వమా?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: రవిచంద్ర</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17692</link>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 12:11:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17692</guid>
					<description>మౌనమే నీ భాష ఓ మూగ మనసా! 
అనే పాట గుర్తొచ్చింది.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>మౌనమే నీ భాష ఓ మూగ మనసా!<br />
అనే పాట గుర్తొచ్చింది.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Purnima</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17600</link>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 08:08:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17600</guid>
					<description>Well presented story. Loved it! 
Interesting comments too! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well presented story. Loved it!<br />
Interesting comments too! :)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ravi</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17596</link>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 14:13:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17596</guid>
					<description>Nice subtle story. Only insecure people and others in insecure conditions require assurance with straight statements like 'I love you'. Otherwise, it is like captioning a picture of an elephant with the word elephant. Showing rather than saying is the secret of sharing love. The lesser your sensitivity the more you need 'saying' (vocalizing in Ms Malathi's words).  Vikas may know that Meghana loves him. But his intention seems to hurt her and not to demand vocalizing her love. Intention to hurt takes recourse to groundless allegations also. Such allegations take form from a region of our mind where fantasies are born. They betray the essential emotional insecurity and doubts of self-worth of that person.  Thanks for 'showing' a piece of inner drama.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice subtle story. Only insecure people and others in insecure conditions require assurance with straight statements like &#8216;I love you&#8217;. Otherwise, it is like captioning a picture of an elephant with the word elephant. Showing rather than saying is the secret of sharing love. The lesser your sensitivity the more you need &#8217;saying&#8217; (vocalizing in Ms Malathi&#8217;s words).  Vikas may know that Meghana loves him. But his intention seems to hurt her and not to demand vocalizing her love. Intention to hurt takes recourse to groundless allegations also. Such allegations take form from a region of our mind where fantasies are born. They betray the essential emotional insecurity and doubts of self-worth of that person.  Thanks for &#8217;showing&#8217; a piece of inner drama.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Malathi</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17589</link>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 02:57:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17589</guid>
					<description>Good story. I think the author seems to highlight our culture where emotions like love are not vocalized. Also that vocalizing is an imported practice is also implied here. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good story. I think the author seems to highlight our culture where emotions like love are not vocalized. Also that vocalizing is an imported practice is also implied here. :)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ram mohan</title>
		<link>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17574</link>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 09:44:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.eemaata.com/em/issues/200909/1463.html#comment-17574</guid>
					<description>story బాగున్నది.ఆటో బయొగ్రాఫికల్ ? పెదవి  దాటిస్తే సరి.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>story బాగున్నది.ఆటో బయొగ్రాఫికల్ ? పెదవి  దాటిస్తే సరి.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
