ఈమాట » రాత్రి నృత్యం

Expand to right
Expand to left

రాత్రి నృత్యం

నిశి రాత్రి వర్షంలా
కరగనీ సంగీతాన్ని-
నాలుగు భుజాలూ కలవనీ
ఊగనీ ఈ చెట్లన్నీ-
మన దేహాలు హత్తుకోనీ.
పాడనీ జంట పిట్టలని
గొంతులు వెర్రిగా అరవనీ.
రేగనీ వెన్నెల ధూళిని
కాళ్ళని ఎగరనీ ఎగరనీ.
ఎండుటాకుల్లో మంచు పొగల్లో
పాము బుసల్లో కీచు రాళ్ళ కేకల్లో
రాత్రంతా రాత్రంతా రాత్రంతా
వెర్రి వెర్రి వెర్రిగా
అబ్బా,అదిగో
నృత్యం నృత్యం నృత్యం.

 

(5 అభిప్రాయాలు) మీ అభిప్రాయం తెలియచేయండి »

  1. Alok Vastav అభిప్రాయం:

    November 6, 2006 4:26 am

    OK

  2. Pavan అభిప్రాయం:

    November 15, 2006 5:44 am

    చాలా బాగుంది.

  3. pavan dunna అభిప్రాయం:

    January 4, 2007 3:27 pm

    చాలా బాగుంది

  4. Ch J Satyananda Kumar అభిప్రాయం:

    January 24, 2010 10:48 am

    This poem’s English translation is given hereunder:

    like rain of dark night
    let music melt
    let four shoulders meet
    let all these trees rock
    let our bodies cleave
    let birds pair croon
    let throats shriek in craze
    let moon light dust raise
    let feet soar and soar
    amid dry leaves and misty fume
    amid snake hisses and cricket screeches
    whole night, whole night, whole night
    ah there
    dance, dance, dance!

    Ch J Satyananda Kumar
    Visakhapatnam
    24-01-2010

  5. rama bharadwaj అభిప్రాయం:

    January 25, 2010 12:59 am

    ఇంద్రాణీ!! కవిత మాంఛి ఉత్సాహం గా ఉంది. బాగా రాస్తున్నావు.
    రమ.

మీ అభిప్రాయం తెలియచేయండి

( కీబోర్డు మ్యాపింగ్ చూపించండి తొలగించండి)

s h L ksh ~r j~n ph b bh m y r l v S sh p n dh d th t N ~m ch Ch j jh ~n T Th D Dh o O au M @H @M k kh g gh Ru ~l ~lu e E ai aa i ee u oo R a